الأحد، 22 أبريل، 2012

Anime Player 2








مرحبااااااااااااااااا بمتابعينا الحلوين

اليوم ازف لكم بشرى ساره وهي انتهائي من الاصدار الثاني من برنامجنا

Anime Player 2




في البدايه احيي جميع من ساهم بنجاح البرنامج و ساعده في انهائه بالشكل التام


انمي بلير الاصدار الثاني هو عباره عن تطوير للجزء الاول مع تحسين في اداء العرض واضافة بعض الاضافات التي تجعل من البرنامج مميزا عن باقي برامج الميديا الاخرى .

سميه انمي بلير بهذا الاسم لتخصصه بعرض الانمي حيث تم اضافة بعض الامور الخاصه بالانمي التي سوف نقوم بشرحها لاحقا .


ما هيه الاضافات التي في البرنامج
سؤال طرحه الجميع لي
 ولان سوف اجاوبكم عليه





1 - تم حل مشكلة اللغة العربية لملفات الترجمة من صيغة ass


2 - تم حل مشكلة التشوه للجود الخارقة في بعض اماكن العرض


3 - يستطيع البرنامج تشغيل اللصيغ الجديده من الفيديو 10 و 8 بيت


4 - تغيير صيغ العرض بطريقة مربعه او مستطيل مثل 4:3 او 16:9


5 - تحديد حجم العرض بحسب الحجم الاصلي للفيديو


6 - تسريع او تبطيء العرض


7 - اخذ صوره فوريه من الفيديو ووضعها على سطح المكتب


8 - عرض مصغر لموقع الانتقال على شريط الزمني للعرض


9 - مظهر البرنامج الجديد


10 - المترجم الفوري للحلقات المترجمة بالاجنبي







المظهر الجديد للبرنامج





صورة ماخوذه من خلال البرنامج





العرض المصغر لموقع الانتقال على شريط الزمني للعرض





في البدايه احب ان اوضح فكرة من عمل المترجم الفوري

المترجم الفوري غرضه ترجمة الانمي القديم التي لم يتم ترجمته مسبقا

بحيث يخفف الحمل على المترجمين بكثرة الطلبات عليهم بترجمة الانمي القديم

حيث ان الانمي الجديد اولى بالاهميه بترجمته عن الانمي القديم

اما بالنسبه للمترجم الفوري

نسب ترجمته مختلفه بحسب طول الجمله وحسب المترجم الاجنبي لها

حيث يقوم بتجمت حسب النسب التالي

100 % للجمل القصيره جدا اي كلمتان او ثلاثه

90 % للجمل القصيرة نسبيه اي من خمس لسة كلمات

70 % للجمل المتوسطه

50 % للجمل الطويله

30 % للجمل التي تحتوي على اسماء اجنبيه او مصطلحات علميه او فضائيه او اليه او ما شابه

وبحسب الترجمه الاجنبيه حيث اذا كانت الترجمه الاجنبيه ليسة بالعاميه مثل

Yap = yes

و

Nop = no

وما شابه فهذه الكلمات العاميه لا يستطيع المترجمات ادراكها جميعا

هذا نموذج على ترجمة جملة طويله مترجمة باللغة الاجنبيه باللغة العاميه حيث انها طويله جدا لاكن تم ترجمتها بشكل صحيح 100 %


اما بالنسبه لنظام الترجمه فهوه يعتمد على اتصالك بالانترنت

وتكمن سرعة المترجم بحسب سرعة الانترنت لديك

حيث يقوم بترجمه حسب نوعين

وهما

ترجمة غوغل


و ترجمة بينغ


صورة من نظام المترجم الفوري من قائمة
File - subtitle Translator


حيث يتيح لك البرنامج اختيار واحده من الخيارين في الترجمة وهيه

Auto Translate Video : حيث يقوم هذا الخيار بترجمة الترجمة الاجنبيه الموجوده داخل الفيديو نفسه ان وجدت ويفضل ان يكون صيغة الفيديو mkv حيث عملية اخذ الترجمة الاجنبيه منه مضمونه

Translate subtitle file : حيث يتيح لك هذا الخيار بترجمة ملف ترجمة اجنبي بعد تحديد مصدره وحفظه بالمكان الذي تريده

طبعا يقوم البرنامج تلقائيا بحفظ ملف التجمة التي قام بها بصيغة مشفره و بجانب المصدر ان كان فيديو او ملف ترجمة وبنفس اسمه فيرجا التاكد من مكان الفيديو او ملف الترجمه على ان لا يكون بمكان يمنع النسخ عليه مثل سي دي او دي في دي واذ كان المصدر هناك قم بتغير مسار حفظ ملف الترجمه

عند انتهاء البرنامج من الترجمه يقوم باغلاق نافذة المترجم الفوري تلقائيا وتشغيل الترجمه على البرنامج

لتستمتع بترجمة فوريه للفيديو

طبعا يوجد خياران

اما ازالة الترجمة الاصليه و الاعتماد على ترجمة المترجم الفوري مثل هذه الصوره


او ابقاء الترجمة الاصليه (حيث انصح بابقائها لفهم بعض الاخطاء الترجمه التي تحدث) مثل هذه الصوره


وهذا الخيار من خلال وضع اشارة صح على هذا الخيار او ازالته بحيث تبقيه او تزيل الترجمة الاجنبيه
Keep Original Translate Text

طبعا يوجد حوالي 30 لغة للترجمه
لم اقم بتجربتها لاكن العربيه تم تجربتها كما شاهدتم سابقا


جميع الحقوق محفوظه لفريق عمل

Anime World


هذا الفيديو يقوم بشرح خصائص البرانج




صفحتنا على الفيس بوك


اي ملاحظات لديكم يرجا مراسلتي على صفحتي على الفيس بوك

حيث تستطيع ارسال رسالة لادارة الصفحه فيها



في الخاتمه اتمنا لكم مشاهدة ممتعه

وان ينال البرنامج اعجابكم ورضاكم

لتحميل البرنامج

قم بعمل تحديث على البرنامج القديم

Anime player

او قم بتحميله من هنا 

هناك 18 تعليقًا:

  1. السلام عليكم
    مشكور على برنامج مشغل الذي كنا في انتظاره بفارغ الصصبر
    وشكرا على أضافات رائعة فيه

    ردحذف
  2. الله يبارك ايديك يا صاحبي
    برنامج رائع
    كالعاده
    هذا الي تعود علية من اعز صديق عندي
    و لا تسنه الفكرة الي تناقشنه فيها
    و داعتي اذا طبقتها لاسويلها اقوى حمله اعلانيه
    تشوفها عينك
    تحياتي

    ردحذف
  3. إبدااااااااااااااااااع

    جاري التحميل و التجربة ^^"

    شكرًا جزيلًا لك

    وأخيرًا لن نضطر إلى انتظار المترجمين لينتهوا من ترجمتهم ..

    ردحذف
  4. شكراً جزيلاً إبداع خيالي الصراحة

    الله يعطيكم العافية

    ردحذف
  5. عندي مشكلة مع البرنامج يدخل الألوان داخل بعض و مشاكل ثانية شريط الزمني فهل المشكلة عندي ولا في البرنامج
    وشكرا

    ردحذف
    الردود
    1. مشكلة التداخل بالالون
      تكون من كرت الشاشه عندك على ما اعتقد

      كانت هذه المشكله موجوده بالاصدار الاول ولاكن ليسة بشكل كبير ونادرا ما تحدث وفي بعض المقاطع لا اكثر

      واما بالنسبه للشريط الزمني فلم تورد لي هذه المشكله من قبل

      ارجو الرسال لنا ملف
      errors
      الموجود بمكان نتزيل البرنامج
      برساله على صفحتي على الفيس

      https://www.facebook.com/AnimeWorld2011

      وشكرا لاهتمامكم بالبرنامج

      تحياتي

      حذف
  6. مشكلة الألوان يمكن حلها

    ردحذف
  7. مشكلة الألوان يمكن حلها؟

    ردحذف
    الردود
    1. لا توجد مشكله بالالوان من جهت البرنامج وتم التاكد منها
      ربما تكون المشكله من جهازك

      حاول التاكد من هذا الموضوع بتشغيل الفيديو عن طريق البرنامج من جاهز اخر

      حذف
  8. شكرا على البرنامج

    ردحذف
  9. من اروح ابي استخدم ال auto tsansulat يقول لي anime world translator not connected

    ردحذف
    الردود
    1. قم بعمل فحص الاصدار من قامة ملف
      file -> check for update

      وبعد ان تظهر لك رسالة انك تستخدم اخر اصدار
      سوف يتفعل لديك المترجم الفوري :)

      حذف
  10. السلم عليكم
    انا اذا جيت اترجم يطلعلي هذا الكلام subtilte not found in this Video وش الحل

    ردحذف
    الردود
    1. اذا كانت الترجمة ملصقه مثلما يقوم به المترجمون العرب فلن يستطيع اي برنامج اخراج الترجمه
      اما اذا كانت محقونه فيستطيع برنامجنا ايجاد ملف الترجمة الموجوده داخل الفيديو

      قم بتجربة العملية على فيديو من صيغة mkv
      وحاول ان يكون من الانمي الجديد
      لانه لربما الانمي القديم كانو يلصقونه فقد ولا يقومون بدمجه مع الفيديو

      بالتوفيق

      حذف
  11. الله يعطيك العافية

    ردحذف
  12. تسلمَ أخي عً البرنآمجَ ..

    بصرآحةَ خطير جداً ..

    وآصلوآ عَ هذا الأسلوبً أخوآنيَ ..

    ننتظرً جديدكمَ بفآرغً الصبر


    فِ أمآنَ اللهِ .. ~

    ردحذف